Egy
asszonynak volt egyszer tizenkét leánya. Ez a tizenkét leány olyan szájas,
vakmerő volt, hogy az anyjuknak egy szavát sem fogadták meg, s annyit
nyelveltek egymással, hogy egy óráig sem volt csendesség a háznál. Az anyjuk
egyszer úgy elkeseredett, hogy azt találta mondani:
– Immár a
fülem is tele van a lármátokkal, adja Isten, hogy változzatok mind csókákká.
Hát a
tizenkét leány egyszeribe csókává változott, s ahogy kinyitotta az ajtót, a
tizenkét csóka úgy kirepült rajta, hogy a szemét is majd kiverték. Ki a házból,
fel a levegőbe, éppen a felhőkig. Az asszony kiállott az ajtó elé, s látja,
hogy azok a csókák egyszer még alább szálltak, aztán megkerengték magukat a ház
fölött, s avval eltűntek napnyugat fele. Nekifogott búsulni, hogy neki már
leánya egy sincs, bár egy megmaradott volna a tizenkettő közül. Bánta, hogy úgy megátkozta őket, de
már nem volt mit tenni, s elgondolta magában, hogy az Isten nem ok nélkül verte
meg a leányait, akik annyi szép intése után neki soha egyetlen szavát sem
fogadták meg.
Amikor a
tizenkét leány odalett, az anyjuk éppen gyermeket várt, s mikor az ideje
eljött, született egy szép fiúgyermeke. Mikor ez a fiú nagyobbacska lett, kérdi
az anyjától:
– Hát, anyám,
nekem sohasem volt egy testvérem sem? Az annyi idős asszonyoknak, mint
kigyelmed, öt-hat gyermeke is van a faluban.
Azt mondotta
az anyja:
– Nekem,
fiam, nem volt több gyermekem rajtad kívül.
De a fiú
későbben hallotta a faluban, hogy neki még volt tizenkét lánytestvére, s azok
mind csókává változtak, s úgy elrepültek, hogy hírüket sem hallották.
– Na, anyám –
azt mondja egyszer a fiú –, hallottam a faluban, hogy nekem volt tizenkét
lánytestvérem. Ha törik-szakad, addig meg nem nyugszom, amíg őket fel nem
találom, akármelyik szegletében legyenek a világnak.
Az anyja
váltig marasztalta, mondogatta, hogy ne menjen, mert kifogy belőle is, de mikor
látta, hogy kár a szóért, jól feltarisznyálta, s útnak indította.
Megy, megy a
fiú hetedhét országon is túl, hegyeken-völgyeken, havasokon-tengereken,
kősziklákon keresztül. Egyszer, amint megy, meglát messze-messze egy kősziklahavas
aljában egy remeteházat.
– Ó, bár én
ma estére ahhoz a remeteházhoz érkezhetnék – azt mondja magában.
El is
érkezett oda estére s bement. Hát ott egy olyan öregasszony lakott, akinél
öregebbet még életében nem látott. Így köszönt neki:
– Adjon Isten
jó estét, anyámasszony!
Az asszony
fogadja a köszönést, s azt mondja:
– Köszönd,
fiam, hogy anyádnak szólítottál, mert különben hidd meg, hogy elnyeltelek volna
téged egészben ebben a szempillantásban. Mit keresel te itt, ahol emberi
teremtés sohasem jár?
A fiú
elbeszélte, hogy ő tizenkét leánytestvérét keresi, akik csókává változtatva
elrepültek.
– Jól van –
azt mondja az öregasszony –, holnap reggel majd tudakozunk valamit felőlük.
Jó vacsorát
készített a fiúnak, ágyat is vetett neki, s lefeküdtek. Jó reggel, hogy
felkeltek mind a ketten, az öregasszony kivesz a ládából egy sípot, kiáll a
fiúval az ajtó elé, s megfújja. Hát amennyi csúszó-mászó állat van a világon,
min a ház körül terem, hogy ellepték kereken az egész térséget. A vénasszony
tudakozódik, kérdezősködik ezektől a csúszó-mászó állatoktól, hogy nem
hallottak-e valami hírt olyan tizenkét csókáról, akik soha a többi csókasereg
közé nem elegyednek, hanem örökké külön járnak magukban. De az egész sereg mind
azt felelte, hogy ők soha még hírt sem hallottak afféle csókákról. Akkor a
vénasszony szavára valamennyi csúszó-mászó hazatakarodott. A fiú is elbúcsúzott
tőle, s ismét útnak indult.
Ment, ment,
mindaddig ment, míg estére elért egy másik remeteházat a kősziklahavas
derekában. Bement abba is, s hát abban a másiknál egy még sokkal vénebb
asszonyt lát. Köszön neki illendőképpen:
– Jó estét
adjon Isten kegyelmednek, anyámasszony!
– Köszönd,
hogy anyádnak szólítottál – azt mondja a vénasszony –, mert különben a
medvékkel szaggattattalak volna szét. De mi járásod van neked itt, ahol
emberféle, mióta itt lakom, még eddig soha meg nem fordult?
A fiú
elbeszélte, hogy mi járatban van.
– Jól van,
fiam – azt mondja a vénasszony –, bízom benne, hogy holnap reggel csak hallunk
valamit a testvéreidről. Hanem most egyél, s aztán feküdj le. Tudom, meg is
éheztél, meg is fáradtál erősen a véghetetlen hosszú úton.
A fiú jól
megvacsorázott, aztán lefeküdt, s egy-kettőre úgy elaludt, mintha éppen
agyonütötték volna.
Másnap reggel
felkölti a vénasszony, kiáll vele az ajtó elé, s megfújja a sípját. Hát amennyi
négylábú állat van a világon, mind ott termett egy félóra alatt. A szegény fiú,
amikor meglátta őket, szinte lerogyott ijedtében.
– Azt kérdem
én tőletek – azt mondja a vénasszony a négylábú állatoknak –, nem tudtok-e
valamit arról a tizenkét csókáról, akik örökké csak magukba járnak, s a többi
nagy csókasereg közé soha nem vegyülnek?
– Nem tudunk bizony mi semmit, nem is
hallottunk soha senkitől legkisebb hírt sem felőlük – mondták a négylábú
állatok. A vénasszony intett nekik, s egytől egyig mind elszéledtek,
hazatakarodtak a maguk helyére.
A fiú erősen
megbúsult, hogy itt sem hallhatott semmi hírt a nénjei felől. Megköszönte a
szállást a vénasszonynak, s jó remény fejében tovább folytatta útját.
Ment, ment
egy kénköves tó mellett, s azon túl egy örökké égő hegy mellett, ment, mind
tovább s tovább s egy nagy kőszikla tetős tetejében ismét meglát egy
remeteházat. Megkettőzteti a lépéseit, hogy estére odajuthasson, s el is
érkezett oda. Bemegy, hát ott a másik kettőnél is vénebb asszonyt talál.
– Szerencsés
jó estét adjon Isten kigyelmednek, anyámasszony! – így köszöntött reá, de most
immár nagyobb bátorsággal, mint a két elsőnél.
– Köszönd,
hogy anyádnak szólítottál – azt mondja a vénasszony –, különben a sasokkal tépettelek
volna széjjel. Mi járásbeli vagy te ezen a helyen, hol emberi lélek még sohasem
járt rajtad kívül?
A fiú itt is
elbeszélte, hogy ő mi járásbeli volna.
– Ne búsulj
semmit, fiam – azt mondja a vénasszony –, nekem erős reménységem vagyon, hogy
holnap hallunk valamit a te nénjeidről.
A vénasszony
jó vacsorát adott a fiúnak, puha ágyat készített, s maga is lepihent.
Mihelyt
megvirradt, a vénasszony a fiút szépen felköltötte, kivett a ládából három
sípot, s kiállt az ajtó elébe. Ott fújni kezdte a legkisebb sípot, s arra a
legapróbb szárnyasállatok egyszerre mind ott termettek. Megfújja a második
sípot is, s akkor eléjönnek a középnagyságú szárnyasállatok. Megfújja a
harmadik sípot is utoljára, s akkor a legnagyobb szárnyasállatok a világ minden
részéről odagyűlnek nagy sereggel, hogy az ember szeme nem lephette el őket.
Széjjelnéz a
vénasszony a töméntelen seregen, s azt mondja nagy bosszúsan:
– Még egy
híja van a seregnek, úgy látom.
Csakhamar
jött is egy holló, de annak vérzett a szárnya. Azt nem nézte a vénasszony,
hanem csak megpirongatta, hogy a parancsolatra így elkésett a többi madaraktól.
– Ne bánts
engem – azt mondja a holló –, ne bánts, nem vagyok én hibás. Mindjárt
megmondom, az okát is, hogy miért késtem el a többi madárseregtől. Mihelyt a
sípszót meghallottam, egyszeribe mint a nyíl, olyan sebesen kezdettem repülni
errefelé. De utamban megláttam egy szörnyű nagy veres tornyot. Az a torony
olyan magas volt, hogy a gombja, egészen aranyból, száz öllel is felül ért a
felhőkön. Én abban a toronyban olyan csókacsárogást, csevegést hallottam, hogy
ahhoz foghatót még soha eddigelé. Azért megállapodtam egy kevés ideig,
leszálltam egy virágos almafára, ott a toronyhoz közel, s ott hallgattam egy
kicsinyég azt a különös csárogást s azt a sok csevegést. Míg ott üldögéltem,
hallottam, hogy mit beszélnek a jövő-menő emberek ott a torony körül. Azok azt
beszélték, hogy abban a toronyban tizenkét csóka lakik néhány esztendőtől
fogva. Sokszor mind a tizenkettő megkerüli a tornyot nagy lármával,
csácsogással, sokszor tizenegy elmegy eledelt keresni, a tizenkettedik meg
otthon marad, hogy vigyázzon, s ügyeljen ott, de azokhoz emberi teremtésféle
soha fel nem mehet. Amíg én ott hallgatóztam, egy vadász reám irányozta
puskáját, s eltörte az egyik szárnyam hegyét. Emiatt lassabban tudtam csak
repülni, ez az oka, hogy elkéstem a többi társamtól.
A holló
megmondta azt is, hogy melyik szegletében van a világnak az a veres torony,
amelyet ő látott.
– No, jól van
– azt mondja az öregasszony –, nincsen semmi hiba, éppen ez kellett nekünk is.
Ti immár, többi szárnyas, elmehettek.
El is mentek
azok mind, ahonnan jöttek. A vénasszony két darabocska vékony csontot adott a
fiúnak, s azt mondta neki:
– No, te fiú,
mindeddig hiába fáradtál, de most már nem lesz hiábavaló a te fáradságod, mert
nem sok idő múlva megtalálod a te nénéidet. Mikor azt a veres tornyot eléred, ezt
a két darab csontot támaszd a torony oldala mellé, s gondolj reám. Meglátod,
hogy abból a két darab csontból egy szempillantás alatt olyan irgalmatlan
hosszú lajtorja lesz, hogy te azon bátran felhághatsz éppen arra a helyre, ahol
a tizenkét csóka lakik.
Elment hát a
fiú, s hosszú, terhes utazás után reátalált a veres toronyra, s amint a
vénasszony meghagyta volt neki, a torony tövéhez állította a két kicsiny darab
csontot. Akkor reágondolt a vénasszonyra, s a két kis csontból lett egy
véghetetlen hosszú lajtorja, s a fiú felhágott azon éppen oda, ahol a csókák
vertek szállást maguknak. Tizenegy csóka oda volt éppen eledelt keresni, csak
egy maradt otthon őrzőnek, de az az egy nem csóka, hanem szép leány képében.
Ahogy a fiú bement a nagy, tágas hajlékba, a leány először egy kicsit megijedt,
de csakhamar nekibátorodott, s beszédbe eredt a fiúval, s rendre minden házi
dolgokat megmutogatott neki, s elbeszélte, hogy a tizenkét testvér, amíg a
toronyból eledelt keresni jár, mindig szárnyas csóka, de mikor visszajönnek,
csak átalbukik a fején mindegyik, s leányokká változnak. A fiú is elmondta,
hogy mi járásbeli, s azt is, hogy ő éppen testvére a leányoknak, s azért jött,
hogy őket felkeresse s hazahívja, s most immár valahára, sok sanyarú utazás
után rájuk akadt szerencsésen.
Egyszer csak
messziről valami nagy csárogást hallanak, s azt mondja a leány a fiúnak:
– Bújj csak
el egy kis időre, ahova lehet, mert jönnek a nénéim. S ha hirtelen meg nem
mondhatom, hogy ki vagy, a szemedet is kivájják, kivált a legnagyobbik igen
mérges.
A leány
elrejtette a fiút, éppen a hetedik szobába, s rázárta az ajtót. Nemsokára
megérkezett a tizenegy csóka, átalbuktak a fejükön, s lett belőlük tizenegy
leány. Ki-ki leült a maga helyére, s aztán járkálni kezdtek ide s tova. Egyszer
azt mondja a legnagyobb leány haragosan, fintorogva:
– Mi dolog
lehet ez? Én idegenszagot érzek! – tapodni kezdett mérgesen, mindent
hányt-vetett a házban, s szembefogta a kisebb leányt, mondaná meg, honnan van
az az idegen bűz.
A kisebb
leány lecsendesítette a nénjeit, s így szólt hozzájuk:
– Tudjátok,
nénéim, mikor apánk házától eljöttünk, anyánk akkor gyermeket várt, s nemsokára
született egy fia. Az a fiú nőtt, megnőtt nagyra, s elindult tűzön-vízen, az
életét is kockára tette, hogy minket felkeressen, apánkhoz, anyánkhoz
hazavezéreljen. Sok sanyarú utazás után itt most reánk talált, itt van, de én
elrejtettem, nehogy hirtelenében bántsátok, amíg meg nem tudjátok, ki ő, s
miért jött.
Erre a
leányok úgy megörvendtek, hogy ugrálni kezdtek örömükben, előhozták a
fiútestvérüket a rejtekből, s mind rendre ölelgették. Mikor elbeszélte a fiú
érettük tett sok sanyarú utazását, mind sírni kezdettek. Immár az volt hátra,
hogy induljanak hazájukba. De előbb felfogadták, hogy ezután engedelmes leányai
lesznek anyjuknak, apjuknak.
Mikor az idő
annyira megsötétült, szép lassan leszálltak a lajtorján mind a tizenhárman, s a
fiútestvér újabb hosszú utazás után elvezérelte őket az apai házhoz. Mikor a
tizenkét leány a fiúval belépett az ajtón, anyjuk, apjuk nem tudott hamarjában
hova lenni a nagy örömtől. Estére bőséges vacsorát készítettek, arra meghívtak
minden atyafit, sógorságot, keresztapát és szomszédokat.
A leányok az
időtől fogva jámborul s olyan jól viselték magukat, hogy hírük ment mindenfelé.
Mind a tizenkettő becsületes, jó férjet talált magának, s egy esztendő alatt
mentek férjhez mind a tizenketten. A fiútestvérük nemsokára megházasodott,
kapott egy olyan jó feleséget, amilyet csak kívánni lehet, s avval boldogan él
ma is, ha meg nem halt.